3月14日清晨,春雪不期而至,北京植物園變成了一個銀色的童話世界。在一處依山傍水的樹叢間,一陣陣歡樂的笑聲不時傳來,其間還夾雜著洋腔洋調的普通話交談。
這是駐京外交使團一次別開生面的迎春活動。塔吉克斯坦駐華大使阿利莫夫夫婦、吉爾吉斯斯坦駐華大使庫魯巴耶夫夫婦、阿塞拜疆駐華大使阿利耶夫夫婦、哈薩克斯坦駐華使館政務參贊塞伊特巴塔洛夫夫婦、上海合作組織秘書長伊馬納利耶夫等外交使節與中國各界朋友一道,舉行“中塔友誼杏樹移栽儀式暨詩歌朗誦會”。
活動的發起者阿利莫夫大使雙手拄著鐵鍬,發表了熱情洋溢的致詞:“親愛的朋友們,瑞雪兆豐年,今天是一個值得紀念的日子。5年前,我將125株杏樹苗從塔吉克斯坦帶到北京,種植在北京農學院的校園內。5年來,在師生們的精心呵護下,小樹苗茁壯成長,已經開花結果。今天,我們將其中一部分杏樹移栽到風景如畫的西山腳下,給它們發放獨立生活的通行證,心情就像看著自己的孩子長大成人,獨立組成家庭一樣激動。杏樹是塔吉克民族的驕傲和象征。我相信,這片杏林將給北京植物園每年的400萬游客送去塔吉克人民的問候與祝福!……”
北京植物園負責人、北京農學院黨委副書記高東和外交部代表也發表了致詞。他們稱贊阿利莫夫的這一作法堪稱“杏樹外交”的創舉,為加強中塔人民的傳統友誼和兩國文化交流做出了特殊貢獻。
移栽儀式告一段落。大家又驅車駛向北京農學院校區,活動第二部分——“歡慶納吾魯孜節詩歌朗誦會”在歌舞聲中開啟。
北京農學院領導和師生向來賓們朗誦了自己創作的詩歌,表演了中國少數民族歌曲《青春舞曲》、《美麗的夏牧場》和《心之尋》,以及維吾爾族舞蹈《花園》等精彩節目,激起中外賓客的陣陣喝彩。
阿塞拜疆駐華大使阿利耶夫說:“植樹和詩朗誦令人難忘。漫天的飛雪讓我們感受到的不是寒冷,而是生命的純凈之美!”
窗外雪花紛飛,室內歌舞正酣。近百位中外嘉賓表達出共同的心聲:何當月圓再聚首,共賞杏樹結碩果。
2010年3月17日 第22版/國際 本報記者 尹樹廣